Mozaik knjiga - čitam i lajkam
Drugi svjetski rat, sa jedne strane Engleska vrši pritisak da joj je Turska pridruži, a sa druge strane Njemačka to isto traži od Rusije. Hitler hara kontinentom, a Židovi su zarobljavani te javno mučeni i sramoćeni, a potom odvođeni u logore. Nigdje nije sigurno, a ponajmanje u Francuskoj gdje sa svojim mužem Rafom živi Selva. Ona je muslimanka, a on Židov, vjenčali su se usprkos svima, njihovu ljubav nije mogao zaustaviti ni njen otac paša, ni dvije različite religije između kojih su bili razapeti, oni nisu odustali od snova koje su željeli ostvariti ni od ljubavi koja je u njima plamtjela.
Kroz roman pratimo njihovu priču u kojoj se zaljubljuju, sakrivaju pred svima svoje osjećaje, ugovaraju tajne sastanke, a iako su svima bili trn u oku i nikako nisu smjeli biti zajedno oni se ipak zaljubljuju i zaklinju se na vječnu ljubav koja ih je naposljetku odvela u daleki Pariz. Ostavili su iza sebe svoje obitelji u Turskoj, srca im čeznu za domom, ali ne mogu se vratiti u svoju domovinu znajući da ih nijedna njihova obitelj neće primiti budući da i nakon dugi niz godina ne prihvaćaju brak u kojem su se izmiješale dvije religije. Rafo i Selva sada trebaju svoje obitelji više nego ikada, rat je zahvatio Francusku, Židovi su pod budnim okom nacista i Selva strepi za živote svoga muža i sina. Je li povratak u Tursku jedina opcija?
Sa druge strane pratimo priču Selvine obitelji koja živi u Ankari, slomljenu majku koja čezne za izgubljenom kćeri, ponosnog oca slabog srca i teške naravi, a tu je i Selvina sestra Sabiha te njen muž. Koliko god situacija bila očajna, stari paša ne odustaje, ne želi oprostiti Selvi što je odlučila udati se za Židova, ali vremenom boležljivo starčevo srce polako počinje otvarati svoja vrata i nove emocije preuzimaju kontrolu. I dok Selva pati za sestrom i majkom i Sabiha pati u tišini, ona je slomljena i nezadovoljna, više se ne smije, a njena kćer osjeća sa zapostavljeno. Je li pravi razlog svemu tome Selvino odsustvo ili grižnja savjesti? A možda ipak tu tjeskobu osjeća zbog muža koji je diplomat i stalno izvan kuće zbog posla i ratnog stanja. Sabiha više nije sretna, a Macit vidi da se tu nešto mora poduzeti. A što je to zapravo u Sabihinom srcu? Da nije možda neka nova ljubav sakrivena u čeznutljivom pogledu?
„Posljednji vlak za Istanbul“ predivan je i dirljiv roman o iskrenoj ljubavi koja mora preživjeti brojne prepreke, ali može li rat razdvojiti to dvoje ljudi koji bi i živote dali jedno za drugoga. Selva i Rafael ne samo da postaju simboli snage, ljubavi i upornosti, već i otpora koji im prijeti. Oni su hrabri usprkos strahu što ga nose u srcima, oni su moć kakvu obitelj treba kako bi ostali na okupu, Selva i Rafael osvojit će i vaša srca svojom nemirnom pričom prepunom neobičnih odluka.
Dok turski diplomati pokušavaju spasiti čim više nevinih ljudi i prevesti ih na sigurno, Selva strepi ali i djeluje. Zaista fascinantna priča, toliko topla koliko i zastrašujuća, a ne moram ni pisati koliko je cijela situacija napeta i teška. Vrijeme rata samo po sebi povlači brojna pitanja i strašne situacije, a kada se u svemu tome pojavi jedna neuništiva ljubav sve postaje daleko teže i prepuno iščekivanja. Sa čime usporediti ovu knjigu? Definitivno sa romanima K.Hannah, emotivno i bolno, a opet tako prepuno nade, stoga ako volite priče koje u pravom svjetlu opisuju rat i tome pridodate ljubav kao glavni faktor i pokretač onda ste na pravome mjestu da to i doživite svim srce jer ovo nije samo knjiga o boli, već i o najbolnijim osjećajima, strahu i neodlučnosti. Priča je to o mržnji i osveti, o zlobi i ranama koje zauvijek ostaju na duši. Iako je jedan dio priče fikcija, onaj drugi o ratu potpuno je istinit i autorica je bolna iskustva ljudi koji su to doista preživjeli, koji su bili u radnim logorima i putovali posebnim turskim kolima, prenijela nama sa posebnim žarom. A vama je potrebna samo hrabrost kako bi pročitali ovaj roman, samo hrabrost.
Recenziju napisala Sandra Avar
Drugi svjetski rat, sa jedne strane Engleska vrši pritisak da joj je Turska pridruži, a sa druge strane Njemačka to isto traži od Rusije. Hitler hara kontinentom, a Židovi su zarobljavani te javno mučeni i sramoćeni, a potom odvođeni u logore. Nigdje nije sigurno, a ponajmanje u Francuskoj gdje sa svojim mužem Rafom živi Selva. Ona je muslimanka, a on Židov, vjenčali su se usprkos svima, njihovu ljubav nije mogao zaustaviti ni njen otac paša, ni dvije različite religije između kojih su bili razapeti, oni nisu odustali od snova koje su željeli ostvariti ni od ljubavi koja je u njima plamtjela.
Kroz roman pratimo njihovu priču u kojoj se zaljubljuju, sakrivaju pred svima svoje osjećaje, ugovaraju tajne sastanke, a iako su svima bili trn u oku i nikako nisu smjeli biti zajedno oni se ipak zaljubljuju i zaklinju se na vječnu ljubav koja ih je naposljetku odvela u daleki Pariz. Ostavili su iza sebe svoje obitelji u Turskoj, srca im čeznu za domom, ali ne mogu se vratiti u svoju domovinu znajući da ih nijedna njihova obitelj neće primiti budući da i nakon dugi niz godina ne prihvaćaju brak u kojem su se izmiješale dvije religije. Rafo i Selva sada trebaju svoje obitelji više nego ikada, rat je zahvatio Francusku, Židovi su pod budnim okom nacista i Selva strepi za živote svoga muža i sina. Je li povratak u Tursku jedina opcija?
Sa druge strane pratimo priču Selvine obitelji koja živi u Ankari, slomljenu majku koja čezne za izgubljenom kćeri, ponosnog oca slabog srca i teške naravi, a tu je i Selvina sestra Sabiha te njen muž. Koliko god situacija bila očajna, stari paša ne odustaje, ne želi oprostiti Selvi što je odlučila udati se za Židova, ali vremenom boležljivo starčevo srce polako počinje otvarati svoja vrata i nove emocije preuzimaju kontrolu. I dok Selva pati za sestrom i majkom i Sabiha pati u tišini, ona je slomljena i nezadovoljna, više se ne smije, a njena kćer osjeća sa zapostavljeno. Je li pravi razlog svemu tome Selvino odsustvo ili grižnja savjesti? A možda ipak tu tjeskobu osjeća zbog muža koji je diplomat i stalno izvan kuće zbog posla i ratnog stanja. Sabiha više nije sretna, a Macit vidi da se tu nešto mora poduzeti. A što je to zapravo u Sabihinom srcu? Da nije možda neka nova ljubav sakrivena u čeznutljivom pogledu?
„Posljednji vlak za Istanbul“ predivan je i dirljiv roman o iskrenoj ljubavi koja mora preživjeti brojne prepreke, ali može li rat razdvojiti to dvoje ljudi koji bi i živote dali jedno za drugoga. Selva i Rafael ne samo da postaju simboli snage, ljubavi i upornosti, već i otpora koji im prijeti. Oni su hrabri usprkos strahu što ga nose u srcima, oni su moć kakvu obitelj treba kako bi ostali na okupu, Selva i Rafael osvojit će i vaša srca svojom nemirnom pričom prepunom neobičnih odluka.
Dok turski diplomati pokušavaju spasiti čim više nevinih ljudi i prevesti ih na sigurno, Selva strepi ali i djeluje. Zaista fascinantna priča, toliko topla koliko i zastrašujuća, a ne moram ni pisati koliko je cijela situacija napeta i teška. Vrijeme rata samo po sebi povlači brojna pitanja i strašne situacije, a kada se u svemu tome pojavi jedna neuništiva ljubav sve postaje daleko teže i prepuno iščekivanja. Sa čime usporediti ovu knjigu? Definitivno sa romanima K.Hannah, emotivno i bolno, a opet tako prepuno nade, stoga ako volite priče koje u pravom svjetlu opisuju rat i tome pridodate ljubav kao glavni faktor i pokretač onda ste na pravome mjestu da to i doživite svim srce jer ovo nije samo knjiga o boli, već i o najbolnijim osjećajima, strahu i neodlučnosti. Priča je to o mržnji i osveti, o zlobi i ranama koje zauvijek ostaju na duši. Iako je jedan dio priče fikcija, onaj drugi o ratu potpuno je istinit i autorica je bolna iskustva ljudi koji su to doista preživjeli, koji su bili u radnim logorima i putovali posebnim turskim kolima, prenijela nama sa posebnim žarom. A vama je potrebna samo hrabrost kako bi pročitali ovaj roman, samo hrabrost.
Recenziju napisala Sandra Avar
Primjedbe
Objavi komentar