U izdanju Naklada Ljevak
Svaki petak nakon molitve nepoznata djevojka šalje e-mailove na listu primatelja te tim putem otkriva hrabre priče o društvenim i ljubavnim problemima četiriju djevojaka iz elitnog društva u saudijskom gradu Riyadu. Ona piše zabavne ali ujedno i bolne događaje iz života njenih prijateljica koje se bore sa problemima unutar kulturne tradicije u kojoj se nalaze. Autorica piše o homoseksualnim vezana, ljubavnim romansama, dogovorenim brakovima i konzumaciji alkohola, priča sve to kroz živote tih djevojaka i koliko god njihove situacije bile teške i možda bezizlazne one sve to gledaju kroz smijeh, zabavu i pomalo prkosa upućenog obitelji. Priča je to o bogatim i siromašnim djevojkama jer i jedne i druge sa nalaze u istim problemima, kaže autorica.
Religiozni ekstremisti htjeli su zabraniti objavljivanje ovog romana, ali većina publike ga je ilegalno kupovala i prihvatili su ga jer se smatralo da vjerno opisuje poštivanje tradicije i borbu djevojaka da se prekine ista kako bi mogle živjeti u modernom svijetu i same odlučivati o svojoj sudbini. Priča svake od tih djevojaka iznimno fascinira, njihova upornost i borba su neuništive i one su spremne učiniti sve kako bi izbjegle tradiciju koju im nadmeću stariji članovi obitelji. Ovo zabavno-realno štivo koje neki nazivaju Saudijskom verzijom "Seksa i grada" toliko je izazovno da će vam okupirati i misli i srce, te vas potaknuti da zahvalite na svojoj slobodi izbora, ali vas i ujedno lijepo zabaviti. Ova je knjiga itekako zainteresirala saudijske muškarce koji su htjeli izaći iz stereotipa i koji su svojim ženama i djevojkama htjeli pružiti bolji i lakši život u kojem će i one rasti. Posebno me fascinirala bilješka autorice jer govori upravo ono što većina ljudi misli, a na kraju ispada kako je sve to samo klišej.
BILJEŠKA AUTORICE: „Dok sam pisala svoj roman (Banat Al-Riyad), nije mi uopće padalo na pamet da će biti objavljen na ikojem drugom jeziku osim arapskom. Nisam mislila da će Zapad biti zainteresiran. Činilo mi se, kao i mnogim drugim Saudijkama i Saudijcima, da nas zapadnjački svijet još uvijek doživljava ili romantičarski, kao zemlju 1001 noći u kojoj bradati šeici sjede u šatorima okruženi svojim haremskim ljepoticama, ili politički, kao zemlju u kojoj su rođeni Bin Laden i drugi teroristi, zemlju u kojoj su žene odjevene u crno od glave do pete, i gdje svaka kuća u stražnjem dvorištu ima svoju vlastitu naftnu bušotinu!
Stoga sam znala da će biti vrlo teško, ako ne i nemoguće, promijeniti ovakve stereotipe. Međutim, uspjeh moje knjige u arapskom svijetu bio je dovoljan da me izdvoji kao članicu arapskog intelektualnog kruga, što je sa sobom donijelo i određene odgovornosti. Nadalje, budući da potječem iz obitelji koja poštuje druge kulture i narode, i da sam ponosna saudijka, osjećala sam da mi je dužnost otkriti zapadnom svijetu drugu stranu saudijskog života. Međutim, zadatak nije bio lak.
Žene u Saudijskoj Arabiji vjerojatno su u najtežem položaju od svih žena u svijetu. Ne smiju voziti automobile, izaći na ulicu bez pratnje muškarca pa čak ni otići na operaciju bez dopuštenja supruga.“
Osvrt napisala Sandra Avar
Svaki petak nakon molitve nepoznata djevojka šalje e-mailove na listu primatelja te tim putem otkriva hrabre priče o društvenim i ljubavnim problemima četiriju djevojaka iz elitnog društva u saudijskom gradu Riyadu. Ona piše zabavne ali ujedno i bolne događaje iz života njenih prijateljica koje se bore sa problemima unutar kulturne tradicije u kojoj se nalaze. Autorica piše o homoseksualnim vezana, ljubavnim romansama, dogovorenim brakovima i konzumaciji alkohola, priča sve to kroz živote tih djevojaka i koliko god njihove situacije bile teške i možda bezizlazne one sve to gledaju kroz smijeh, zabavu i pomalo prkosa upućenog obitelji. Priča je to o bogatim i siromašnim djevojkama jer i jedne i druge sa nalaze u istim problemima, kaže autorica.
Religiozni ekstremisti htjeli su zabraniti objavljivanje ovog romana, ali većina publike ga je ilegalno kupovala i prihvatili su ga jer se smatralo da vjerno opisuje poštivanje tradicije i borbu djevojaka da se prekine ista kako bi mogle živjeti u modernom svijetu i same odlučivati o svojoj sudbini. Priča svake od tih djevojaka iznimno fascinira, njihova upornost i borba su neuništive i one su spremne učiniti sve kako bi izbjegle tradiciju koju im nadmeću stariji članovi obitelji. Ovo zabavno-realno štivo koje neki nazivaju Saudijskom verzijom "Seksa i grada" toliko je izazovno da će vam okupirati i misli i srce, te vas potaknuti da zahvalite na svojoj slobodi izbora, ali vas i ujedno lijepo zabaviti. Ova je knjiga itekako zainteresirala saudijske muškarce koji su htjeli izaći iz stereotipa i koji su svojim ženama i djevojkama htjeli pružiti bolji i lakši život u kojem će i one rasti. Posebno me fascinirala bilješka autorice jer govori upravo ono što većina ljudi misli, a na kraju ispada kako je sve to samo klišej.
BILJEŠKA AUTORICE: „Dok sam pisala svoj roman (Banat Al-Riyad), nije mi uopće padalo na pamet da će biti objavljen na ikojem drugom jeziku osim arapskom. Nisam mislila da će Zapad biti zainteresiran. Činilo mi se, kao i mnogim drugim Saudijkama i Saudijcima, da nas zapadnjački svijet još uvijek doživljava ili romantičarski, kao zemlju 1001 noći u kojoj bradati šeici sjede u šatorima okruženi svojim haremskim ljepoticama, ili politički, kao zemlju u kojoj su rođeni Bin Laden i drugi teroristi, zemlju u kojoj su žene odjevene u crno od glave do pete, i gdje svaka kuća u stražnjem dvorištu ima svoju vlastitu naftnu bušotinu!
Stoga sam znala da će biti vrlo teško, ako ne i nemoguće, promijeniti ovakve stereotipe. Međutim, uspjeh moje knjige u arapskom svijetu bio je dovoljan da me izdvoji kao članicu arapskog intelektualnog kruga, što je sa sobom donijelo i određene odgovornosti. Nadalje, budući da potječem iz obitelji koja poštuje druge kulture i narode, i da sam ponosna saudijka, osjećala sam da mi je dužnost otkriti zapadnom svijetu drugu stranu saudijskog života. Međutim, zadatak nije bio lak.
Žene u Saudijskoj Arabiji vjerojatno su u najtežem položaju od svih žena u svijetu. Ne smiju voziti automobile, izaći na ulicu bez pratnje muškarca pa čak ni otići na operaciju bez dopuštenja supruga.“
Osvrt napisala Sandra Avar
Primjedbe
Objavi komentar